-
1 жаловаться
несовер. - жаловаться;
совер. - пожаловаться возвр.;
(кому-л. на кого-л./что-л.) complain (of, about) ;
make complaints (against) ;
inform (against) жаловаться в суджаловаться: vr. to complainБольшой англо-русский и русско-английский словарь > жаловаться
-
2 complain of/to
Большой англо-русский и русско-английский словарь > complain of/to
-
3 complain
kəmˈpleɪn гл.
1) жаловаться( на что-л.), выражать недовольство( чем-л.) Jane is complaining of a headache again. ≈ Джейн снова жалуется на головную боль. Go to the teacher and complain about that boy who sits behind you. ≈ Пойди к учителю и пожалуйся на мальчика, который сидит за тобой. Complain to the boy's mother, not to me! ≈ Жалуйтесь его матери, а не мне! Syn: beef, bewail, gripe, grouse, grumble, whine, bellyache Ant: applaud, approve, praise
2) юр. подавать жалобу, делать запрос I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again. ≈ Я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад;
у меня жалоба - она опять сломалась. Syn: bitch
2.
1) жаловаться, выражать недовольство;
- he is always *ing он всегда недоволен;
- to * of the food быть недовольным питанием;
- we have nothing to * about нам не на что жаловаться (юридическое) подавать жалобу, иск;
возбуждать уголовное дело;
- she *ed to the police about her neighbours она пожаловалась в полицию на своих соседей (коммерческое) подавать рекламацию или претензию жалобно стонать, стенать complain возбуждать уголовное дело ~ выражать недовольство (of - чем-л.) ~ выражать недовольство ~ жаловаться, подавать жалобу ~ жаловаться (of - на боль и т. п.) ~ жаловаться ~ подавать жалобу, жаловаться (to - кому-л.;
of - на что-л.) ~ подавать жалобу ~ подавать иск ~ подавать претензию ~ подавать рекламациюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > complain
-
4 complain
verb1) выражать недовольство (of чем-л.)2) подавать жалобу, жаловаться (to кому-л.; of на что-л.)3) жаловаться (of на боль и т. п.)Syn:beef, bellyache, bewail, gripe, grouse, grumble, whineAnt:applaud, approve, praise* * *(v) жаловаться; подавать претензию; подать претензию; пожаловаться* * ** * *[com·plain || kəm'pleɪn] v. жаловаться, поплакаться, выражать недовольство; сетовать, ныть* * *жаловатьсянарекатьпенятьпожаловатьсяпосетоватьроптать* * *1) жаловаться (на что-л.), выражать недовольство (чем-л.) 2) юр. подавать жалобу, делать запрос -
5 fault
fɔ:lt
1. сущ.
1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. ≈ Она придирается к недостаткам. find fault with with all faults Syn: flaw, defect, imperfection;
vice б) ошибка, недочет, промах to overlook smb.'s faults ≈ не заметить чьей-л. ошибки be at fault Syn: slip, error, mistake в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация( в породе) Syn: dislocation
2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда, напряжения
3) охот. потеря следа hit off a fault
4) вина, проступок a grievous fault ≈ тяжелая вина through smb.'s fault ≈ по чьей-л. вине in fault through no fault of smb.'s Syn: misdeed, transgression, offence, culpability ∙ for the fault of to a fault a fault confessed is half redressed посл. ≈ повинную голову меч не сечет
2. гл.
1) уст. или архаич. совершать проступок, ошибку;
грешить Syn: sin
2) придираться( for), обвинять;
объявлять ошибочным, неверным Consequently, his final decision cannot be faulted. ≈ Соответственно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным. The Americanisms with which we are faulted. ≈ Американизмы, в которых нас обвиняют. Syn: blame, censure, find fault with
3) спорт неправильно подавать мяч
4) охот. сбивать со следа
5) геол. образовать дислокацию, сдвиг Syn: dislocate недостаток, дефект - an essential * in /of/ a theory существенный недостаток теории - a * in cloth дефект в ткани - to acknowledge one's *s признавать свои недостатки - it is his great * это его большой недостаток - with all *s (коммерческое) без гарантии вина - the * lies with you, not with me вы виноваты, а не я - whose * is it? чья это вина?;
кто в этом виноват? - it is my * это моя вина - at /(редк) in/ * виноватый - I'm not at * я не виноват - who is at *? кто виноват? - party in /at/ * (юридическое) виновная сторона - my memory is at * меня подводит /мне изменяет/ память ошибка;
промах - your essay contains many *s in grammar в вашем сочинении много грамматических ошибок - there's your * вот в чем ваша ошибка - to be at * ошибаться, заблуждаться - to find * with smb., smth. придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л. - I have no * to find with your work по вашей работе я замечаний не имею проступок, провинность;
нарушение (закона и т. п.) неправильно поданный мяч (теннис) (охота) потеря следа - cold * (устаревшее) потерянный след (электротехника) замыкание( тока) (техническое) авария, повреждение, неисправность - * image (телевидение) искаженное изображение - * indicator (техническое) дефектоскоп, указатель повреждений (геология) разлом, сброс, сдвиг (породы) > to a * чрезмерно, слишком > gentle to a * слишком кроткий /мягкий/ > she is generous to a * в своей щедрости она не знает меры > to be at * находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать > a * confessed is half redressed (пословица) за признание - половина наказания;
повинную голову меч не сечет > *s are thick where love is thin кто не любит, тот видит одни недостатки считать виновным, обвинять;
придираться - it was difficult to * her performance было трудно придраться к ее исполнению;
ее исполнение было безукоризненным ошибаться, допускать ошибки (геология) образовать разрыв или сброс осуждать, порицать - to * smb. for smth. порицать кого-л. за что-л. - I * myself for not doing it ругаю себя за то, что не сделал этого assembly ~ вчт. ошибка компоновки ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться component ~ вчт. дефект элемента contributory ~ вина потерпевшего design ~ вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно ~ авария ~ вина, небрежность ~ дефект ~ нарушение ~ небрежность ~ недостаток, дефект ~ недостаток, дефект ~ вчт. неисправность ~ неисправность ~ спорт. неправильно подавать мяч ~ спорт. неправильно поданный мяч ~ геол. образовать разрыв или сброс ~ ошибка ~ вчт. повреждение ~ повреждение ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ редк. придираться ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ геол. разлом, сдвиг, сброс ~ вчт. сбой a ~ confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find ~ (with smb., smth.) жаловаться( на что-л.) to find ~ (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.) ;
бранить( кого-л.) fortuitous ~ вчт. случайная ошибка hardware ~ вчт. аппаратная ошибка image ~ вчт. дефект изображения ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине interaction ~ вчт. ошибка взаимодействия man-made ~ вчт. внесенная неисправность manufacturing ~ вчт. ошибка изготовления manufacturing ~ вчт. производственный дефект page ~ вчт. отсутствие страницы permanent ~ постоянная ошибка permanent ~ постоянный дефект random ~ вчт. эпизодическая неисправность read ~ вчт. сбой при чтении solid ~ вчт. устойчивая неисправность stack ~ вчт. ошибка в стеке stuck-at ~ вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained ~ вчт. устойчивое повреждение testable ~ вчт. проверяемая неисправность ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно transient ~ вчт. неустойчивая неисправность undetectable ~ вчт. необнаружимая неисправность untestable ~ вчт. непроверяемый дефект ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине write ~ вчт. сбой при записи -
6 air
I1. [eə] n1. воздух; атмосфераstale [fresh, foul, night, winter] air - затхлый [свежий, спёртый, ночной, зимний] воздух
air current - воздушное течение, воздушный поток, поток воздуха; ветер
in the (open) air - на (открытом) воздухе, под открытым небом
to take the air - подышать свежим воздухом; прогуляться [см. тж. 2, 1) и 8]
exposed to air - находящийся на воздухе, подвергающийся воздействию атмосферы
2. 1) воздушное пространство; воздух, небо ( как сфера действия авиации)by air - а) самолётом; б) авиапочтой
to take the air - взлететь, оторваться от земли; взмыть [см. тж. 1 и 8]
to command the air - господствовать в воздухе /в небе/
2) преим. воен. авиация3. (the air) эфирon the air - (передаваемый) по радио или телевидению: передаваемый в эфир
to be on the air - а) передаваться /транслироваться/ по радио или телевидению; б) выступать по радио или телевидению; the President will be on the air tonight - президент выступит по радио /по телевидению/ сегодня вечером
to go on the air - а) выступать по радио; б) передаваться по радио
off the air - а) не передаваемый но радио или телевидению, не передаваемый в эфир; б) окончившийся ( о радио- и телепередаче)
we'll be off the air until 19 hours - объявляется перерыв до 19 часов; наши передачи возобновятся в 19 часов
4. 1) атмосфера, обстановкаfriendly [hostile] air - дружеская [враждебная] обстановка
to clear the air - разрядить атмосферу /обстановку/
2) характер, манера, духhis early work bore an air of freshness and originality - его ранние работы /произведения/ отличались свежестью и оригинальностью
5. лёгкий ветерок, дуновение; бризlight air - мор. маловетрие, тихий ветер ( 1 балл)
6. 1) вид, выражение лица; манерыwith a decisive [businesslike, pathetic, belligerent] air - с решительным [деловым, жалким, воинственным] видом
there was an air of mystery about him - в нём было что-то загадочное, его окружала какая-то тайна
2) обыкн. pl важничанье, важный вид; жеманство(too many) airs and graces - манерность, жеманство
to give oneself /to put on, to assume, to acquire/ airs - важничать, держаться высокомерно, напускать на себя важность; изображать важную персону
7. муз.1) мотив, мелодия, напевstirring [plaintive, mournful] air - волнующая [жалобная, печальная] мелодия
2) партия сопрано или дисканта3) ария; соло4) песнь, песня ( эпохи королевы Елизаветы)8. гласность, известностьto take air - стать общеизвестным, получить огласку [см. тж. 1 и 2, 1)]
to give air to a plan [to a view, to an opinion] - предать гласности /подвергнуть обсуждению, сделать общеизвестным/ план [точку зрения, мнение]
9. авиапочтовая марка♢
to vanish /to melt/ into thin air - бесследно исчезнутьout of thin air - а) неконкретно, смутно, неясно, нечётко, туманно, расплывчато; б) из ничего, из ниоткуда; ≅ (высосать) из пальца
to be in the air - а) носиться в воздухе, распространяться; циркулировать; rumours are in the air - ходят слухи; ≅ слухом земля полнится; б) = to be up in the air
to be up in the air - а) быть /находиться/ в неопределённом положении, «висеть в воздухе»
the contract is still up in the air - неизвестно, будет ли заключён контракт; заключение контракта ещё висит в воздухе; б) огорчаться, беспокоиться, тревожиться; сердиться, гневаться; быть взволнованным
to keep smb. in the air - держать кого-л. в состоянии неизвестности
to walk /to tread/ on air - ≅ быть на седьмом небе, ног под собой не чуять ( от радости)
to get the air - амер. прост. а) получить отставку ( у девушки); б) быть выгнанным, уволенным с работы, со службы и т. п.
to give smb. the air(s) - амер. прост. а) дать отставку (возлюбленному, жениху); прекратить с кем-л. отношения; б) уволить, выгнать с работы, со службы; дать расчёт
to give smth. the air - отмахнуться от чего-л., не принять во внимание что-л.
he gives the air to opinions he does not agree with - он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен
to beat the air см. beat1 III ♢
to fish in the air - заниматься бесполезной работой; ≅ толочь воду в ступе
2. [eə] a1. 1) воздушныйair drainage - с.-х. воздушный дренаж
2) наполненный воздухомair bubble - а) метал. пузырь ( в отливке); раковина; б) тех. воздушный пузырёк ( в уровне)
2. пневматический, воздушныйair bearing - тех. пневматический подшипник
3. 1) авиационный, воздушный; лётныйair bombardment - воздушная бомбардировка, воздушный налёт
air superiority [supremacy] - превосходство [абсолютное превосходство] в воздухе
air ammunition [support] - авиационные боеприпасы [-ая поддержка]
air warning - воен. а) служба воздушного наблюдения, оповещения и связи; б) сигнал воздушной тревоги
air formation - воен. лётный строй
air navigation - аэронавигация, самолётовождение
air interception - воен. перехват самолётов противника
air objective - воен. объект воздушного нападения
air observation - воен. воздушное наблюдение
air priority - амер. воен. очерёдность перевозки по воздуху
2) связанный с ВВСAir Ministry - министерство ВВС (в Великобритании до 1964 г.)
Air Staff - штаб военно-воздушных сил; штаб авиационного соединения
3. [eə] v1. проветривать, вентилировать2. сушить, просушиватьto air the bedding - выставить на солнце /сушить/ постельные принадлежности
3. 1) выставлять напоказ; заявлять во всеуслышание, провозглашатьto air one's opinions [one's theories] - пространно излагать своё мнение [свои теории]
to air one's knowledge - выставлять напоказ свою образованность; щеголять эрудицией
he constantly airs his stupidity - он постоянно демонстрирует свою глупость
2) обсуждать, «вентилировать»4. выгуливать, выводить на прогулку, на свежий воздух5. разг. передавать в эфир; транслировать по радио или телевидению; вещатьII [eə] a шотл.to air a program - передавать какую-л. программу
ранний; прежний -
7 grumble
1. [ʹgrʌmb(ə)l] n1. 1) ворчание, ропот; жалобаto have a good old grumble - давать выход плохому настроению; скандалить
2) pl дурное настроение2. раскаты грома; грохот2. [ʹgrʌmb(ə)l] v1. ворчать, жаловатьсяto grumble at /about, over/ smth. - жаловаться на что-л.
to grumble at smb. - ворчать на кого-л.
to be always grumbling - вечно ворчать, быть недовольным
the troops were grumbling - войска /солдаты/ роптали
what have you to grumble about? - чем тебе плохо?; чем ты недоволен?
2. грохотать, греметь -
8 grumble at
Общая лексика: ворчать (на кого-л.), жаловаться (на что-л.), ворчать на (кого-л.), жаловаться на (что-л.) -
9 give the air to grievances
Общая лексика: во всеуслышание жаловаться (на что-л.), во всеуслышание жаловатьсяУниверсальный англо-русский словарь > give the air to grievances
-
10 gripe
-
11 fuss
1. noun1) нервное, возбужденное состояние; to get into a fuss разволноваться, разнервничаться2) суета, беспокойство из-за пустяков; to make a fuss about smth. волноваться попусту, раздраженно жаловаться; суетиться; to make a fuss of smb. суетливо, шумно опекать кого-л.; to make a fuss of smth. поднимать шум вокруг чего-л., привлекать к чему-л. внимание3) суетливый человек, волнующийся из-за всяких пустяков2. verb1) суетиться, волноваться из-за пустяков (часто fuss about); приставать, надоедать с пустяками2) amer. collocation ссориться; объяснятьсяfuss upto have one's feathers fussed дать себя раздразнить; взволноваться* * *(n) суета* * *1) суетиться, хлопотать 2) суета* * *[ fʌs] n. суматоха, суета из-за пустяков; суетливый человек; нервное состояние, возбужденное состояние v. волноваться из-за пустяков, суетиться; приставать с пустяками; ссориться; объясняться* * *вознягалдежкутерьмасуетасуетитьсясуматохасутолокашумшумихашумиху* * *1. сущ. 1) а) возражение б) ссора 2) а) суета, беспокойство из-за пустяков (about, over) б) ажиотаж, 'шум' 3) нервное состояние, возбужденное состояние 2. гл. 1) а) суетиться, волноваться из-за пустяков б) излишне опекать, надоедать с пустяками 2) жаловаться (на что-л.) 3) амер.; разг. ссориться; объясняться (with) -
12 complain
COMPLAIN OF, AGAINSTС дополнением, обозначающим предмет или явление, глагол complain употребляется с предлогом of ('жаловаться на что-л.'): to complain of a headache, to complain of the noise, С дополнением, обозначающим лицо ('жаловаться на кого-л.'), могут употребляться предлоги of и against: to complain of (against) the offender.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > complain
-
13 have a go at
1) Общая лексика: попытать счастья, попытаться, пробовать, рискнуть, пробовать( что-л.) пробовать силы на (чем-л.) на (ком-л.), сделать попытку (сделать что-л.), пробовать (что-л.), пытаться сделать то, что уже безуспешно пытался сделать раньше2) Разговорное выражение: критиковать кого-л., жаловаться на что-н.3) Военный термин: делать заход на цель, производить атаку4) Макаров: пробовать (что-л. на чем-л., на ком-л.), пробовать силы на (чем-л., на ком-л.) -
14 song and dance
разг.1) шумиха, свистопляска (обыкн. употр. с гл. to make)...you can bet your boots no one's going to make a song and dance about him. (W. S. Maugham, ‘Up at the Villa’, ch. V) —...можете быть уверены, что никто не будет поднимать шум по поводу исчезновения скрипача.
And would old Fakir Carmichael thank him for making a song and dance about the matter? (A. Christie, ‘They Came to Baghdad’, ch. 6) — А поблагодарит ли его старый факир Кармайкл, если он предаст огласке всю эту историю с покушением?
Why, then, has the Chancellor made these tax changes? And even more to the point - why the song and dance in the Press about them? — Зачем же министр финансов снизил налог на предметы роскоши? Правильнее было бы спросить, зачем пресса подняла такую шумиху по этому поводу.
2) амер. пустая болтовня, ерунда, вздорOh, that's it. Giving her a song and dance about me, I suppose. Little bride runs to mother because hubby doesn't like her biscuits. (J. O'Hara, ‘Appointment in Samarra’, ch. VIII) — А, вот в чем дело. Говоришь матери всякую ерунду обо мне. Женушка бегает к матери жаловаться потому, что муженьку не нравится ее печенье.
3) амер. пустые или лживые отговорки, увёртки; вымышленная история, выдумка (особ. бьющая на жалость)When I asked him to repay me the money, he gave me the usual song and dance about his having many crushing expenses. (HAI) — Когда я попросил его вернуть деньги, он отделался обычной отговоркой, что ему предстоят большие расходы.
-
15 be-
bi: прист.
1) а) образует глаголы со значением кругом, вокруг;
полностью, целиком beset, besiege ≈ окружить, осадить, обложить (город, крепость) б) образует глаголы, предполагающие передвижение в каком-л. направлении и обратно bestir ≈ энергично встряхнуться
2) в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением belittle ≈ умалять, уменьшать, принижать bedim ≈ затемнять, затуманивать
3) образует переходные глаголы со значением подвергнуть действию, покрыть, обработать так, как указывает значение существительного или прилагательного becloud ≈ заволакивать, покрывать тучами beguile ≈ обмануть;
bespangle осыпать блестками
4) образует глагол, усиливающий копонент значения 'о чем-либо' be-speak ≈ говорить на какую-л. тему be-moan ≈ жаловаться на что-л., о чем-л.образует от именных основ переходные глаголы (преим. употребляемые в форме при- частия прошедшего времени) сз значением: снабжать, покрывать, окружать чем-л. (в большой или чрезмерной степени) - becloud закрыть облаками - becross награждать орденами - bedew покрыть росой - befetter сковать - beflag разукрасить флагами - benight погрузить во тьму - beplaster наштукатурить - besiege осадить - bewig украсить париком образует от глагольных основ переходные глаголы со значением интенсивности - befall, bechance выпасть на долю - bedraggle, bedabble забрызгать полностью - beflatter льстить без меры - bemaster овладеть полностью - beweep, bewail, bemoan оплакивать - bepraise превозносить - berate поносить встречается в отыменных переходных глаголах со значением: называть таким-то образом: - bemonster называть чудовищем - betitle величать титулом - bedoctor величать доктором приводить в такое-то состояние: - becalm успокаивать - bedim затуманить - befoul осквернить - belittle умалять - befool, besot одурачить - benumb приводить в оцепенение влиять подобно кому-л.: - bedevil мучить, наводить порчу - befriend относиться дружески - bewitch околдовать выделяется в глаголе - behead обезглавитьbe- pref в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением;
напр.: belittle умалять, уменьшать, принижать;
bedim затемнять, затуманивать ~ pref образует переходные глаголы со значением подвергнуть действию, покрыть, обработать так, как указывает значение существительного или прилагательного;
напр.: becloud заволакивать, покрывать тучами ~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением кругом, вокруг beset, besiege окружить, осадить, обложить (город, крепость) ~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением полностью, целиком besmear запачкать, замарать, засалить;
bescorch опалять, обжигать~ pref образует переходные глаголы со значением подвергнуть действию, покрыть, обработать так, как указывает значение существительного или прилагательного;
напр.: becloud заволакивать, покрывать тучами becloud: becloud затемнять;
заволакивать;
затуманивать (зрение, рассудок)be- pref в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением;
напр.: belittle умалять, уменьшать, принижать;
bedim затемнять, затуманивать bedim: bedim затемнять;
затуманиватьbeguile обмануть;
bespangle осыпать блестками beguile: beguile обманывать;
to beguile a man into doing( smth.) обманом заставить( кого-л.) сделать( что-л.) ~ занимать, развлекать ~ коротать, проводить время ~ отвлекать( чье-л.) вниманиеbe- pref в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением;
напр.: belittle умалять, уменьшать, принижать;
bedim затемнять, затуманивать belittle: belittle умалять, преуменьшать, принижать~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением полностью, целиком besmear запачкать, замарать, засалить;
bescorch опалять, обжигать~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением кругом, вокруг beset, besiege окружить, осадить, обложить (город, крепость) beset: beset занимать, преграждать( дорогу) ~ окружать;
осаждать (тж. перен.) ;
to beset with questions осаждать вопросами ~ украшать( орнаментом)~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением кругом, вокруг beset, besiege окружить, осадить, обложить (город, крепость) besiege: besiege осаждать (просьбами, вопросами) ~ воен. осаждать;
обложить, окружить~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением полностью, целиком besmear запачкать, замарать, засалить;
bescorch опалять, обжигать besmear: besmear пачкать, марать;
засаливать ~ порочитьbeguile обмануть;
bespangle осыпать блестками bespangle: bespangle осыпать блестками;
the bespangled sky усеянное звездами небо -
16 complain
[kəm'pleɪn]vжаловаться (на что-либо), выражать недовольство (чем-либо)Jane is complaining of a headache again. — Джейн снова жалуется на головную боль
- complain about smb, smth- complain of a pain
- complain of the noise
- complain to smb
- complain that.. -
17 find fault with
1) придираться к кому-л. или чему-л. Syn: criticize, censure
2) бранить кого-л.
3) жаловаться на что-л. прид(и) раться кБольшой англо-русский и русско-английский словарь > find fault with
-
18 yelp
jelp
1. сущ. визг;
лай to give, let out a yelp ≈ завизжать Syn: scream, squeal
2. гл. визжать;
лаять, тявкать Syn: squeal, screech визг, повизгивание (собаки) ;
короткий лай вскрикивание (от боли) ;
выкрик pl (пренебрежительное) нытье, жалобы визжать, взвизгивать, скулить( о собаке) вскрикнуть, завопить( от боли) (for) (пренебрежительное) ныть, скулить ( о чем-л.), жаловаться( на что-л.) yelp визг;
лай ~ визжать;
лаять, тявкать -
19 yip
jɪp сущ.;
амер. лай, тявканье Syn: yelping, yapping (американизм) (разговорное) визг, повизгивание (собаки) ;
короткий лай (американизм) (разговорное) вскрикивание (от боли) ;
выкрик( американизм) (разговорное) pl (пренебрежительное) нытье, жалобы ( американизм) (разговорное) визжать, взвизгивать, скулить( о собаке) (американизм) (разговорное) вскрикнуть, завопить( от боли) (for) (пренебрежительное) ныть, скулить ( о чем-л.), жаловаться( на что-л.) yip амер. тявканье, лай -
20 yelp
См. также в других словарях:
ЖАЛОВАТЬСЯ — 1. ЖАЛОВАТЬСЯ1, жалуюсь, жалуешься, несовер. (к пожаловаться). 1. на что или с союзом что . Выражать неудовольствие, сетовать на что нибудь. Жаловаться на нездоровье. Жалуется он, что писем не получает. 2. на кого что. Подавать жалобу на кого… … Толковый словарь Ушакова
ЖАЛОВАТЬСЯ — 1. ЖАЛОВАТЬСЯ1, жалуюсь, жалуешься, несовер. (к пожаловаться). 1. на что или с союзом что . Выражать неудовольствие, сетовать на что нибудь. Жаловаться на нездоровье. Жалуется он, что писем не получает. 2. на кого что. Подавать жалобу на кого… … Толковый словарь Ушакова
жаловаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я жалуюсь, ты жалуешься, он/она/оно жалуется, мы жалуемся, вы жалуетесь, они жалуются, жалуйся, жалуйтесь, жаловался, жаловалась, жаловалось, жаловались, жалующийся, жаловавшийся, жалуясь; св. пожаловаться 1 … Толковый словарь Дмитриева
жаловаться — Взывать (апеллировать) к кому, вопиять, возопить, роптать, сетовать, жалобиться, плакаться, пенять, претендовать, быть в претензии на кого (что); подавать, приносить жалобу. Ср. обижаться … Словарь синонимов
ЖАЛОВАТЬСЯ — ЖАЛОВАТЬСЯ, луюсь, луешься; несовер. 1. на кого (что) или с союзом «что». Высказывать жалобы (в 1 знач.). Ж. на нездоровье. Жалуется, что нездоров. 2. на кого (что). Подавать жалобу (во 2 знач.). Ж. в суд. 3. на кого (что). Наушничать, ябедничать … Толковый словарь Ожегова
жаловаться — луюсь, луешься, нсв.; пожа/ловаться, сов. 1) (на кого/что, кому) Высказывать, выражать жалобы, неудовольствие. Жаловаться на неудачу. Жаловаться врачу на плохой сон. Он вообще не жаловался ни на совершенно явную нужду, ни на столь же явное… … Популярный словарь русского языка
жаловаться — ▲ востребовать ↑ сочувствие жалоба искать сочувствия, поддержки; выражение неудовольствия чем л. кому л. жалобщик. жаловаться высказывать недовольство. жалобный. пожаловаться. нажаловаться. жалостный. жалкий. обращаться с жалобой к кому, на кого… … Идеографический словарь русского языка
Жаловаться — I несов. неперех. 1. Высказывать жалобу [жалоба 1.], выражать неудовольствие чем либо, сетовать на что либо. 2. Подавать официальное заявление, жалобу [жалоба 1.], указывающие на незаконное или неправильное действие какого либо лица или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жаловаться — I несов. неперех. 1. Высказывать жалобу [жалоба 1.], выражать неудовольствие чем либо, сетовать на что либо. 2. Подавать официальное заявление, жалобу [жалоба 1.], указывающие на незаконное или неправильное действие какого либо лица или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жаловаться — луюсь, луешься; нсв. (св. пожаловаться). 1. Высказывать жалобы (1 зн.), неудовольствие; сетовать. Горько жалуется на кого л. На здоровье не жалуюсь. На отношение ко мне ж. не приходится. Жалуется, что в квартире сыро. Стыдно без конца на жизнь ж … Энциклопедический словарь
жаловаться — I см. жаловать 1); ется; страд. II луюсь, луешься; нсв. (св. пожа/ловаться) 1) высказывать жалобы 1), неудовольствие; сетовать. Горько жалуется на кого л. На здоровье не жалуюсь. На отношение ко мне жа/ловаться не приходится. Жалуетс … Словарь многих выражений